Fast richtige Übersetzungen ins Niederländische Deutsch: Krieg und Frieden Niederländisch: Frietjes oorlog
1 Leo Tolstoi würde sich im Grabe umdrehen, wenn er wüßte wie man seinen Opus Magnum und Lebenswerk „Krieg und Frieden“ übersetzt hat! „Oorlog en frietjes“ oder „Frietjes oorlog“
Man sagt eher „frietje oorlog“.
Leo Tolstoi würde sich im Grabe umdrehen, wenn er wüßte wie man seinen Opus Magnum und Lebenswerk „Krieg und Frieden“ übersetzt hat! „Oorlog en frietjes“ oder „Frietjes oorlog“